Gerili gerili gassın şindiki gelinner. Ne iş biliyler, ne aş. Biz gaynanamızın urgu sura kül türap olurduk. Bizinki bi küfde edip urguya gomey. Ben payıma oğlan dooran avrada şiş çahıla. Kele bu oğlannar neen avrad aazlı oluylar? Gelinin etteeni bi n’al, iki n`al sööledim, bagdım dinnemey, ipini üstüne addım. Ben beni gaynana sandım da öteen […]
Yazar Arşivleri: admin
Şalvarı yok, uçkur beş batman. 1.Gerek olan şeyi yok, gereksiz ve gösterişe yarıyan şeyleri çok. 2.Fakirdir,haline bakmaz gösteriş için geniş masraflar yapar. (Ömer Asım Aksoy Gaziantep Ağzı II.Cilt S.179)
Gözel hanek: Öfkelendinse kuşağını gevşet..! (Öfkelendiysen guşaanı gevşet.!)Öfkesini dindirmek (Aşağsanan şahıs hakkında kullanılır.) Göderme olarak da “Öfkelendiyse kuşağını gevşetsin” şeklinde kullanılır.Kaynak: Ömer Asım Aksoy Gaziantep Ağzı II.Cilt S.147(Yani öfkelense ne olur,ne yapabilir ki;kuşağını gevşetsin de bir nefes alsın,öfkesi geçer.)
Gözel hanek: Bi batman ekmeknen iki iti ayırdamaz (ayartamaz).(Beceriksiz, iş yapamaz)
Gözel hanek: Kör pıçak ele yavuz, kötü avrat dile yavuz. (Kör bıçak faydalı bir işe yaramadığı halde bakarsınız ki elinizi kesmek gibi istenmeyen bir işi becermiştir. Faydalı bir iş yapmayıp bol, bol gereksiz sözler söyleyen de buna benzer. O da avradın (adamın) kötüsüdür.) Ömer Asım Aksoy Gaziantep Ağzı II.Cilt S.334
Tepişme olsun bir bağ ortut olsun. Güzel olan yemeğini, kendi başına rahat rahat yemeyip de başkaları ile itişe kakışa fena şeyler yemeği daha çok seven çocuklar veya bu çeşit işler yapan kimseler söylenir. Hikayesi: Nazlı bir eşek varmış. Sahibi ona taze otlar, yoncalar koyarsa da eşek pek yemezmiş. Bir gün taş taşıyan eşekler bir ortut […]
Sahre hesabı: Halan oğlu imiş Büydüz a’nın o yiğitBa’ ahıl dediki kak da onun yanına get. Gülerek laklahı şakşahı ediydi orada. Ona gettim “ne geziyn ooo” deyerek. O sırada dedi ki “heeç mamed a’ ynan acı corlaşııyk. Matta’ sahresine getmemizi gonuşuuyk. ”A’yol camısının menzili geldi o vahıt, Harfene etmeye bindirdiler işte bu lavut Sahrenin masrafını […]
Allık Maamed kışın işsiz kalmış. Baazı da pismiş, paklavey yeen severmiş. Para pul yok.Damın bardaklarını satıp paklava almey hesaplamış, bardakları toplarken biri görmüş; -La Maamed neediyn.Damın bardaklarını niye topleynMaamed cevap vermiş; -Neediym Ağam.Dam bardaksız oluy amma baaz paklavasız olmey..
Kız övme: Bee anam nesini beenmeymişin Mineverin Kızı’nın. Daa eyisini mi bulucun sahı? Kollar kabak dolması, parmaklar yaprak sarması, yüzü berber aynesi. Eli Kuran’lı ,döşü imanlı. Bildeen, tanıdeen. Süllüm kimi boylu boslu kız. Al da irahat et işte.
Gözel hanek: Alaca zubun,aç karın,salın d.şşağım salın. (Giyimi ,havası yerinde, gezmeyi tozmayı, salına salına dolaşmayı seven ama aslında parasız insanlara söylenen alaycı deyim.)